Esfuerzos internacionales en las filas de Book of Mormon Central

Planeta Tierra con logo de BMC

A lo largo de los últimos 100 años, los estudios del Libro de Mormón han sido publicados tradicionalmente solo en idioma inglés. Si bien eso pudo haber sido suficiente en el pasado, ya no lo es en la actualidad. Más de la mitad de los miembros de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días residen fuera de Estados Unidos de América, y hablan una amplia variedad de idiomas distintos.  Muchos de los santos que no hablan inglés quieren aprender mas acerca del Libro de Mormón y de la historia temprana de la Iglesia, pero hasta ahora han habido pocos recursos– aparte de las escrituras y algunos materiales traducidos por la Iglesia – disponibles para ellos.

Desde 2017, Book of Mormon Central (BMC) ha proporcionado  material complementario en idioma español para ayudar a satisfacer esta creciente necesidad. A inicios de ese año, BMC organizó un equipo en español, integrado por hablantes nativos para empezar la traducción de los “KnoWhys.” Poco después, BMC inició con el sitio web, perfil en Facebook, y un canal en YouTube.

El equipo en español ha traducido más de 500 KnoWhys al español; también ha escrito docenas de artículos y publicado sus propios videos. Además, el equipo en español está traduciendo el contenido para la aplicación móvil de estudio de las escrituras, ScripturePlus. En Book of Mormon Central esperamos tener un lanzamiento simultáneo de la aplicación en inglés y español mas adelante este año. 

La reacción de la comunidad hispanohablante ha sido sorprendentemente positiva y demuestra el gran deseo de la Iglesia en tener recursos para que sus miembros que no hablan inglés, complementen sus estudios de las escrituras. La página de Facebook  del equipo BMC en Español actualmente cuenta con 75,000 seguidores. ¡El canal de YouTube  tiene ya 11,000 suscriptores, y suman ya el 1,000,000 de vistas en total!.

Book of Mormon Central no está solo en estos esfuerzos; la More Good Foundation proporciona traducción de contenido a más de una docena de idiomas. Se han asociado con BMC y otras organizaciones, como la German Mission Foundation, para ayudar a traducir y producir contenido de calidad.

En su asociación con  More Good FoundationGerman Mission Foundation han podido establecer un sitio web y páginas de redes sociales las cuales ya han alcanzado a más de 100,000 personas. Traducen y producen contenido de varias fuentes, incluyendo BMC, para los santos alemanes. Como lo permitan los recursos y la financiación, BMC espera ampliar sus esfuerzos de traducción al producir contenido para los santos que hablan otros idiomas en todo el mundo.

Tal como el Presidente Gordon B. Hinckley dijo, “La Iglesia se ha convertido en una gran familia diseminada por toda la tierra. … Está sucediendo algo maravilloso y extraordinario; el Señor está cumpliendo Su promesa de que Su evangelio sería como la piedra cortada del monte, no con mano, que rodaría hasta llenar toda la tierra, como se le manifestó a Daniel en una visión. Está ocurriendo un gran milagro ante nuestros ojos.… Y esto es sólo el comienzo.”1

Buscar post destacados